0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R1,000 - R2,500 (2)
  • R2,500 - R5,000 (4)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 6 of 6 matches in All Departments

Experiencing Translationality - Material and Metaphorical Journeys (Paperback): Piotr Blumczynski Experiencing Translationality - Material and Metaphorical Journeys (Paperback)
Piotr Blumczynski
R1,143 Discovery Miles 11 430 Ships in 9 - 15 working days

This innovative book takes the concept of translation beyond its traditional boundaries, adding to the growing body of literature which challenges the idea of translation as a primarily linguistic transfer. To gain a fresh perspective on the work of translation in the complex processes of meaning-making across physical, social and cultural domains (conceptualized as translationality), Piotr Blumczynski revisits one of the earliest and most fundamental senses of translation: corporeal transfer. His study of translated religious officials and translated relics reframes our understanding of translation as a process creating a sense of connection with another time, place, object or person. He argues that a promise of translationality animates a broad spectrum of cultural, artistic and commercial endeavours: it is invoked, for example, in museum exhibitions, art galleries, celebrity endorsements, and the manufacturing of musical instruments. Translationality offers a way to reimagine the dynamic entanglements of matter and meaning, space and time, past and present. This book will be of interest to students and scholars in translation studies as well as related disciplines such as the history of religion, anthropology of art, and material culture.

Experiencing Translationality - Material and Metaphorical Journeys (Hardcover): Piotr Blumczynski Experiencing Translationality - Material and Metaphorical Journeys (Hardcover)
Piotr Blumczynski
R3,826 Discovery Miles 38 260 Ships in 12 - 17 working days

This innovative book takes the concept of translation beyond its traditional boundaries, adding to the growing body of literature which challenges the idea of translation as a primarily linguistic transfer. To gain a fresh perspective on the work of translation in the complex processes of meaning-making across physical, social and cultural domains (conceptualized as translationality), Piotr Blumczynski revisits one of the earliest and most fundamental senses of translation: corporeal transfer. His study of translated religious officials and translated relics reframes our understanding of translation as a process creating a sense of connection with another time, place, object or person. He argues that a promise of translationality animates a broad spectrum of cultural, artistic and commercial endeavours: it is invoked, for example, in museum exhibitions, art galleries, celebrity endorsements, and the manufacturing of musical instruments. Translationality offers a way to reimagine the dynamic entanglements of matter and meaning, space and time, past and present. This book will be of interest to students and scholars in translation studies as well as related disciplines such as the history of religion, anthropology of art, and material culture.

The Languages of COVID-19 - Translational and Multilingual Perspectives on Global Healthcare (Hardcover): Piotr Blumczynski,... The Languages of COVID-19 - Translational and Multilingual Perspectives on Global Healthcare (Hardcover)
Piotr Blumczynski, Steven Wilson
R3,850 Discovery Miles 38 500 Ships in 12 - 17 working days

Showcases an agile humanities response to one of the most pressing challenges of contemporary times. Demonstrates truly global understandings of the pandemic through linguistic, cultural and translational encounters beyond the Anglosphere. Covers over 100 countries, 20 languages and a rich diversity of source material (press conferences, political speeches, interviews, journalism, literature, graphic art, social media and data visualisations). Underpinned by an ethos of inclusion, collaboration and cross-disciplinarity; features work by leading scholars from across the world. Has implications for future pandemic responses, at cultural, societal, political and policy levels.

Ubiquitous Translation (Paperback): Piotr Blumczynski Ubiquitous Translation (Paperback)
Piotr Blumczynski
R1,412 Discovery Miles 14 120 Ships in 12 - 17 working days

In this book, Piotr Blumczynski explores the central role of translation as a key epistemological concept as well as a hermeneutic, ethical, linguistic and interpersonal practice. His argument is three-fold: (1) that translation provides a basis for genuine, exciting, serious, innovative and meaningful exchange between various areas of the humanities through both a concept (the WHAT) and a method (the HOW); (2) that, in doing so, it questions and challenges many of the traditional boundaries and offers a transdisciplinary epistemological paradigm, leading to a new understanding of quality, and thus also meaning, truth, and knowledge; and (3) that translational phenomena are studied by a broad range of disciplines in the humanities (including philosophy, theology, linguistics, and anthropology) using various, often seemingly unrelated concepts which nevertheless display a considerable degree of qualitative proximity. The common thread running through all these convictions and binding them together is the insistence that translational phenomena are ubiquitous. Because of its unconventional and innovative approach, this book will be of interest to translation studies scholars looking to situate their research within a broader transdisciplinary model, as well as to students of translation programs and practicing translators who seek a fuller understanding of why and how translation matters.

Ubiquitous Translation (Hardcover): Piotr Blumczynski Ubiquitous Translation (Hardcover)
Piotr Blumczynski
R4,439 Discovery Miles 44 390 Ships in 12 - 17 working days

In this book, Piotr Blumczynski explores the central role of translation as a key epistemological concept as well as a hermeneutic, ethical, linguistic and interpersonal practice. His argument is three-fold: (1) that translation provides a basis for genuine, exciting, serious, innovative and meaningful exchange between various areas of the humanities through both a concept (the WHAT) and a method (the HOW); (2) that, in doing so, it questions and challenges many of the traditional boundaries and offers a transdisciplinary epistemological paradigm, leading to a new understanding of quality, and thus also meaning, truth, and knowledge; and (3) that translational phenomena are studied by a broad range of disciplines in the humanities (including philosophy, theology, linguistics, and anthropology) using various, often seemingly unrelated concepts which nevertheless display a considerable degree of qualitative proximity. The common thread running through all these convictions and binding them together is the insistence that translational phenomena are ubiquitous. Because of its unconventional and innovative approach, this book will be of interest to translation studies scholars looking to situate their research within a broader transdisciplinary model, as well as to students of translation programs and practicing translators who seek a fuller understanding of why and how translation matters.

Translating Values - Evaluative Concepts in Translation (Hardcover, 1st ed. 2016): Piotr Blumczynski, John Gillespie Translating Values - Evaluative Concepts in Translation (Hardcover, 1st ed. 2016)
Piotr Blumczynski, John Gillespie
R3,626 Discovery Miles 36 260 Ships in 15 - 20 working days

This collection explores the central importance of values and evaluative concepts in cross-cultural translational encounters. Written by a group of international scholars from a diverse range of linguistic and cultural backgrounds, the chapters in this book consider what it means to translate cultures by examining core values and their relationship to key evaluative concepts (such as authenticity, clarity, home, honour, or justice) and how they influence the complex multidimensional process of translation. This book will be of interest to academics studying cross-cultural and inter-linguistic interactions, to translators and interpreters, students of translation and of modern languages, and all those dealing with multilingual and multicultural settings.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Pure Pleasure Non-Fitted Electric…
 (16)
R289 Discovery Miles 2 890
Harry Potter Wizard Wand - In…
 (3)
R830 Discovery Miles 8 300
Croxley Create Wax Crayons - 8mm (24…
R26 Discovery Miles 260
Brother JA1400 Basic Multi Purpose…
 (3)
R2,999 R2,299 Discovery Miles 22 990
Elecstor 18W In-Line UPS (Black)
R999 R869 Discovery Miles 8 690
Croxley Create Wood Free Colouring…
R29 Discovery Miles 290
LP Support Deluxe Waist Support
 (1)
R369 R262 Discovery Miles 2 620
Ergonomics Direct Ergo Flex Mobile Phone…
 (1)
R439 R349 Discovery Miles 3 490
Rogue One: A Star Wars Story - Blu-Ray…
Felicity Jones, Diego Luna, … Blu-ray disc R398 Discovery Miles 3 980
Maria's Keepers - One Woman's Escape…
Sam Human Paperback R280 R219 Discovery Miles 2 190

 

Partners